Most Common Translation Mistakes
Subtitling can be a tough business and writing, timing and translation of subtitles and captions takes a huge level of
Subtitling can be a tough business and writing, timing and translation of subtitles and captions takes a huge level of
STL subtitles are made for broadcast purposes and often used for closed captions and/or translating subtitles for television and film.

A lot of the translation work we do at Transcription City revolves around audio visual material but it’s useful to

Here at Transcription City we believe that all content should be accessible and available globally. Whether you produce online or
Subtitling can be a tough business and writing, timing and translation of subtitles and captions takes a huge level of
STL subtitles are made for broadcast purposes and often used for closed captions and/or translating subtitles for television and film.

A lot of the translation work we do at Transcription City revolves around audio visual material but it’s useful to

Here at Transcription City we believe that all content should be accessible and available globally. Whether you produce online or