A strong study deserves a clear story. This template helps you turn complex results into accurate plain-English summaries that journalists, clinicians, and patient communities can use. It keeps your message precise, avoids overclaiming, and highlights limitations so trust grows with every release.
A clean, copy-ready structure for press releases and patient updates. Headline and lede prompts, a “key number” frame that prioritises absolute risk, plain-English methods and findings, clear limitation lines, quotes that add meaning, and next-step guidance. You also get a phrase bank for common situations, number-handling tips, and a short review checklist. Everything is formatted in a professional Word file using a readable sans serif.
Research communications teams, academic PIs, and medtech startups that want consistent, accurate science communication in healthcare. If you need to brief newsrooms or advocacy groups fast, this will save you time and reduce corrections.
The template follows newsroom logic and patient readability. Short sentences, active voice, precise numbers, and honest limits. It improves media pickup, reduces back-and-forth, and helps your team stay on message from lab bench to press release.
Complete the short form below and we will send the Research Translation Template to your inbox. You will receive the Word file and a quick-copy text version. No spam, just the resource and an occasional update on plain-English summaries and medical research translation.
Contact us for medical translation services, medical transcription services, research services, note taking services and research transcription services.